قسمتی از متن کامل کتاب کشکول شیخ بهایی
در نصيحت به نفس اماره :
سخنان مؤلف كتاب (نثر و نظم )
(مؤلف ) در نكوهش كسانى سروده است ، كه عمر خويش ، مصروف به آموختن (علوم رسمى ) داشته و متوجه (علوم حقيقى اخروى ) نشده اند:
سخنان مؤلف كتاب (نثر و نظم )
در دانش مفيد در معاد
سخنان مؤلف كتاب (نثر و نظم )
در اشتياق به صاحبان حال و ارباب كمال
سخنان مؤلف كتاب (نثر و نظم )
در توبه از لغزش ها و بازگشت به خداوند بخشنده
شعر فارسى
از خاقانى :
شعر فارسى
از پيامى :
| اى باد صبا! به پيام كسى |
| چو به شهر خطاكاران برسى |
| بگذر به محله مهجوران ! |
| وز نفس و هوا، زخدا دوران |
| وانگاه بگو به بهائى زار |
| كاى نامه سياه خطا كردار! |
| وى عمر تباه خطا پيشه ! |
| تا چند زنى تو به پا تيشه ؟ |
| تا كى باشى بيمار گناه ؟ |
| اى مجرم عاصى نامه سياه ! |
| شد عمر تو شست و همان پستى |
| وز باده لهو و لعب مستى |
| گفتم كه : مگر چو به سى برسى |
| يا بى خود را، دانى چه كسى |
| در، سى ، درسى زكلام خدا |
| رهبر نشدنت به طريق هدى |
| وز سى ، به چهل چو شدى واصل |
| جز جهل ز چهل نشدت حاصل |
| در راه خدا قدمى نزدى |
| بر لوح وفا رقمى نزدى |
| مستى ز علايق جسمانى |
| رسوا شده اى و نمى دانى |
| از اهل غرور ببر پيوند! |
| خود را به شكسته دلان در بند! |
| شيشه ، چو شكسته شود ابتر |
| جز شيشه دل ، كه بود بهتر؟ |
| اى ساقى باده روحانى ! |
| زارم ز علايق جسمانى |
| يك لمعه ز عالم نورم بخش ! |
| يك جرعه زجام طهورم بخش !. |
| كز سر فكنم به صد آسانى |
| اين كهنه لحاف هيولانى |
(مؤلف ) در نكوهش كسانى سروده است ، كه عمر خويش ، مصروف به آموختن (علوم رسمى ) داشته و متوجه (علوم حقيقى اخروى ) نشده اند:
| اى كرده به علم مجازى خو! |
| نشنيده ز علم حقيقى بو |
| سرگرم به حكمت يونانى |
| دلسرد زحكمت ايمانى |
| در علم رسوم چو دل بستى |
| بر او جت اگر ببرد، پستى |
| يك در نگشود ز مفتاحش |
| اشكال افزود ز ايضاحش |
| ز مقاصد آن ، مقصد ناياب |
| ز مطالع آن ، طالع در خواب |
| راهى ننمود اشاراتش |
| دل ، شاد نشد ز بشاراتش |
| محصول نداد محصل آن |
| اجماع افزود مفصل آن |
| تا كى ز شفاش ، شفا طلبى ؟! |
| وز كاسه زهر، دوا طلبى ؟! |
| تا چند چو نكبتيان مانى |
| بر سفره چركن يونانى ؟! |
| تا كى به هزار شعف ليسى ؟ |
| ته مانده كاسه ابليسى |
| (سؤ رالمؤمن ) فرمود نبى |
| از سؤ ر ارسطو چه مى طلبى ؟! |
| سؤ ر آن جوى ! كه در عرصات |
| ز شفاعت او، يابى درجات |
| در راه ، طريقت او رو كن ! |
| با نان شريعت او خو كن ! |
| كان راه ، نه ريب در او، نه شكست |
| وان نان نه شور و نه بى نمكست |
| تا چند ز فلسفه ات لافى ؟ |
| وين يا بس ورطب به هم بافى |
| رسوا كردت ما بين بشر |
| برهان ثبوت عقول عشر |
| در كف ننهاده بجز بادت |
| برهان تناهى ابعادت |
| زان فكر كه شد به هيولا صرف |
| صورت نگرفته از آن يك حرف |
| تصديق چگونه به اين بتوان |
| كاندر ظلمت برود الوان |
| علمى كه مطالب آن اينست |
| مى دان ! كه : فريب شياطينست |
| تا چند دو اسبه پيش تازى ؟ |
| تا كى به مطالعه اش نازى ؟ |
| اين علم دنى كه ترا جانست |
| فضلات فضايل يونانست |
| خود گو: تا چند چو خرمگسان |
| لرزى به سر فضلات كسان ؟ |
| تا چند ز غايت بيدينى |
| خشت كتبش برهم چينى ؟ |
| اندر پى آن كتب افتاده |
| پشتى به كتاب خدا داده |
| نى ، رو به شريعت مصطفوى |
| نه دل به طريقت مرتضوى |
| نه به هرزه ز علم فروع و اصول |
| شرمت بادا ز خدا و رسول ! |
| ساقى ! ز كرم دو سه پيمانه |
| در ده به بهائى ديوانه ! |
| زان مى كه كند مس او اكسير |
| و عليه يسهل كل عسير |
| زان مى كه اگر ز قضا روزى |
| يك جرعه از آن ، شودش روزى |
| از صفحه ، خاك رود اثرش |
| وز قمه عرش رسد خبرش |
در دانش مفيد در معاد
| اى مانده ز مقصد اصلى دور! |
| آگنده دماغ از باد غرور |
| در (علم رسوم ) گرو مانده |
| نشكسته ز پاى خود اين كنده |
| تا چند زنى ز رياضى لاف ؟ |
| تا كى افتى به هزار گزاف ؟ |
| وز جبر مقابله و خطائين |
| جبر نقصت نشود فى البين |
| در روز پسين كه رسد موعود |
| نرسد ز عراق و رهاوى سود |
| زايل نكند ز تو مغبونى |
| نه شكل عروس و نه ماءمونى |
| در قبر، وقت سؤال و جواب |
| نفعى ندهد به تو اسطرلاب |
| زان ره نبرى به در مقصود |
| فلسش قلبست و فرس نابود |
| از (علم رسوم ) چه مى جويى ؟ |
| واندر طلبش تا كى پويى ؟ |
| علمى بطلب ! كه ترا فانى |
| سازد ز علايق جسمانى |
| علمى بطلب ! كه به دل نورست |
| سينه ز تجلى آن طورست |
| علمى كه از آن ، چو شوى محفوظ |
| گردد دل تو (لوح المحفوظ) |
| علمى بطلب ! كه كتابى نيست |
| يعنى : ذوقيست ، خطابى نيست |
| علمى كه نسازدت از دونى |
| محتاج به آلت قانونى |
| علمى بطلب ! كه نمايد راه |
| وز سر ازل كندت آگاه |
| علمى بطلب ! كه جدالى نيست |
| حاليست تمام و مقالى نيست |
| علمى كه مجادله را سبب است |
| نورش ز چراغ ابولهب است |
| علمى بطلب ! كه گزافى نيست |
| اجماعيست و خلافى نيست |
| علمى كه دهد به تو جان نو |
| علم عشقست ، ز من بشنو! |
| علمست كليد خزاين جود |
| سارى در همه ذرات وجود. |
| غافل تو نشسته به محنت و رنج |
| وندر بغل تو كليد گنج |
| جز حلقه عشق مكن در گوش ! |
| از عشق بگو! در عشق بكوش ! |
| (علم رسمى ) همه خذلانست |
| در عشق آويز! كه علم آنست . |
| آن علم كه ز تفرقه برهاند |
| آن علم تو را ز تو بستاند |
| آن علم كه تو را ببرد به رهى |
| كز شرك خفى و جلى برهى |
| آن علم كه ز چون و چرا خاليست |
| سرچشمه آن ، على عاليست |
| ساقى ! قدحى ز شراب الست |
| كه نه خستش پا، نه فشردش دست |
| در ده به بهائى دلخسته ! |
| آن ، دل به قيود جهان بسته |
| تا كنده حرض ز پا شكند |
| وين تخته كلاه ، ز سر فكند |
در اشتياق به صاحبان حال و ارباب كمال
| عشاق جمالك قد غرقوا |
| فى بحر صفاتك و احترقوا |
| فى باب نوالك قد وقفوا |
| ولغير جمالك ما عرفوا |
| نيران الفرقه تحرقهم |
| امواج الادمع تغرقهم |
| گرپاى نهند به جاى سر |
| در راه طلب ، زيشان مگذر! |
| كه نمى دانند ز شوق لقا |
| پا را از سر، سر را از پا |
| من غير زلالك ما شربوا |
| و بغير خيالك ما طربوا |
| صدمات جمالك تفنيهم |
| نفحات وصالك تحييهم |
| كم قد احيواكم قد اماتوا |
| عنهم فى العشق روايات |
| طوبى لفقير را فقهم ! |
| بشرى لحزين وافقهم ! |
| يارب ! يارب ! كه بهائى را |
| آن عمر تباه ريائى را |
| خطى زصداقت ايشان ده |
| توفيق رفاقت ايشان ده ! |
| باشد كه شود ز فنا منشان |
| نه اسم و نه رسم ، نه نام و نشان |
در توبه از لغزش ها و بازگشت به خداوند بخشنده
| اى داده خلاصه عمر به باد! |
| وى گشته به لهو و لعب دلشاد! |
| وى مست زجام هوى و هوس |
| يك ره ، ز شراب معاصى بس ! |
| زين بيش خطيه پناه مباش ! |
| مرغابى بحر گناه مباش |
| از توبه بشوى گناه و خطا |
| وز توبه بجوى نوال و عطا |
| نوميد مباش ز عفو اله ! |
| اى مجرم عاصى نامه سياه ! |
| گرچه گنه تو ز عد بيشست |
| عفو و كرمش از حد بيشست |
| عفو ازلى كه برون ز حدست |
| خواهان گناه فزون ز عدست |
| ليكن ، چندان در جرم مپيچ ! |
| كه مكان صلح نماند هيچ |
| تا چند كنى اى شيخ كبار! |
| توبه تلقين بهائى زار؟ |
| گر توبه روز، به شب شكند |
| وين توبه به روز دگر فكند |
| عمرش بگذشت به (ليت ) و (عسى ) |
| در توبه صبح شكست مسا |
| اى ساقى دلكش فرخ فال ! |
| دارم زحيات هزار ملال |
| در ده قدحى ز شراب طهور! |
| بر من بگشا در عيش و سرور |
| كه گرفتارم به غم جانكاه |
| زين توبه سست بتر ز گناه |
| وى ذاكر خاص بلند مقام |
| آزرده دلم زغم ايام |
| زين ذكر جديد فرح افزاى |
| غم هاى جهان ز دلم بزداى |
| مى گو با ذوق و دل آگاه |
| الله الله الله الله ! |
| كاين ذوق رفيع همايون فر |
| وين نظم بديع بلند اختر |
| در بحر غريب ، چه جلوه نمود! |
| درهاى فرح بر خلق گشود |
| آن را بر خوان به نواى حزين ! |
| وز قمه عرش بشنو تحسين ! |
| يا رب ! به كرامت اهل صفا |
| به هدايت پيشروان وفا |
| كاين نامه نامى نيك اثر |
| كاورده ز عالم قدس خبر |
| پيوسته خجسته پيامش كن |
| مقبول خواص و عوامش كن |
از خاقانى :
| جدلى فلسفى ست خاقانى |
| تا به فلسى نگيرى احكامش |
| فلسفه در جدل كند پنهان |
| وانگهى فقه بر نهد نامش |
| مس بدعت به زر بيالايد |
| پس ، فروشد به مردم خامش |
| دام دم افكند مشعبدوار |
| پس ، بپوشد به خار و خس دامش |
| علم دين ، پيش او رد و آنگه |
| كفر باشد سخن به فرجامش |
| كار او و تو، همچو وقت طهور |
| كار طفلست و كار حجامش |
| شكرش در دهان نهد، وانگه |
| ببرد پاره اى ز اندامش |
از پيامى :
| جمعند ز سفلگان به عالم مشتى |
| عاقل ننهد به حرفشان انگشتى |
| خالى شده دير و كعبه از مردم اهل |
| در آن نه خليلى ، نه درين زردشتى |
+ نوشته شده در جمعه پنجم آذر ۱۳۸۹ ساعت ۱۱:۱۸ ب.ظ توسط یک منتظر مهدی (عج)
|